Click on the photo to enlarge +

DonKalervo-Painter-Of-The-Horizons-KustaanMiekka-Southern-Horizons-10.6-2022-No.1-1041
DonKalervo-Painter-Of-The-Horizons-KustaanMiekka-Southern-Horizons-10.6-2022-No.1-1041
DonKalervo-Painter-of-the-Horizons-KustaanMiekka-SouthernHorizons-21.6-2022-No.2-1048
DonKalervo-Painter-of-the-Horizons-KustaanMiekka-SouthernHorizons-21.6-2022-No.2-1048
DonKalervo-Painter-Of-The-Horizons-KustaanMiekka-Southern-Horizons-21.6-2022-No.3 1046
DonKalervo-Painter-Of-The-Horizons-KustaanMiekka-Southern-Horizons-21.6-2022-No.3 1046

KustaanMiekka

This series is an hommage to my childhood.
My grandfather came to Suomenlinna Islands (on the right) during the second world war to clear the mines of the Soviet Army, and stayed there after the war. Then my mother was born here. Later, she met my father who was in the Navy.

My father used to fish whitefish in the Kustaanmiekka for the Helsinki market, in the
mornings before going to work, from early spring to the autumn. It was during this time that i was born in the light of June in 1967.

Kustaanmiekka is named after the King of Sweden ”Gustav”. It is also called the ”Gibraltar” of the North. As all ships sailing to and from the town have to pass through this very narrow place.

KustaanMiekka

Cette série est un hommage à mon enfance. Mon grand-père est venu sur les îles de Suomenlinna (à droite) pendant la Seconde Guerre mondiale pour enlever les mines de l’armée russe, et y est resté après la guerre. Ma mère est née ici. Plus tard, elle a rencontré mon père qui était dans la Marine. Mon père avait l’habitude de pêcher du poisson blanc dans la Kustaanmiekka pour le marché d’Helsinki avant d’aller travailler le matin, du début du printemps à l’automne. C’est à cette époque que je suis né, dans la lumière du mois de juin 1967. Kustaanmiekka porte le nom du roi de Suède “Gustav”. On l’appelle aussi le “Gibraltar” du Nord. En effet, tous les navires en partance ou à destination de la ville doivent passer par cet endroit très étroit.

Follow our news!